Их последний ужин стал Тайной вечерей
В день выброса корабля на берег.
Они – экипаж сокращённого состава
Списанного корабля.
Камбуз опустел,
На кухонной плите
Остывают кастрюли с остатками рагу.
Приближается время, когда
Капитан уступит свои права
Палачу,
Чтобы тот выполнил работу, за которую ему заплатили.
Подгоняемый ветром и приливом,
Подавая гудок, корабль гордо идёт вперёд,
И капитан жёстко выбрасывает его на берег.
Такой далёкий путь от берегов Клайда
Нам вместе предстояло пройти,
И мы его прошли.
Словно навстречу волне,
Он весь от носа до руля
Храбро поднялся
Навстречу земле.
Вся команда почувствовала,
Как под ногами содрогается киль.
Они умывают руки на морской отмели.
Затем капитан
Пожимает руку палачу
И медленно сходит
На пропитанную мазутом землю
И ссутулившись идёт к машине,
Которая приехала забрать его
С этого кладбища и отвезти в город.
Такой далёкий путь от берегов Клайда
Нам вместе предстояло пройти,
И мы его прошли.
Они вытаскивают из него кабели
И вырубают крышки его люков,
Слишком бедные, чтобы церемониться
И тратить время на жалость.
Они копошатся в его корпусе
С фонарями и топорами,
Словно в туше выброшенного на этот чёртов берег кита.
Лишившись своих пиллерсов,
Опор и стоек,
Когда на мокрой отравленной земле
Останутся лежать лишь его останки,
С помощью стальных тросов и лебёдок
Его утянут отсюда,
И от него останется лишь пятно на песке.
Такой далёкий путь от берегов Клайда
Нам вместе предстояло пройти,
И мы его прошли.
Такой далёкий путь от берегов Клайда
Нам вместе предстояло пройти,
И мы его прошли.