Из Глазго направляюсь на юг. Сверкая на солнце,
Моя шотландская малышка совершает побег через границу.
Мы со свистом летим вниз на спусках
И мчимся вверх на подъёмы.
Я всего лишь воришка, крадущий время
За рулём Приграничного Грабителя.
Он намотал триста тысяч, а ему ещё мотать и мотать.
Коробка передач со скрежетом и рычаг переключения,
Чтоб переключить, нужно поработать пяткой и носком2.
Зимой в нём не замёрзнешь, а вот в жару можно поджариться.
Я метр восемьдесят ростом,
А сиденье в Приграничном Грабителе не регулируется.
«Неизбежный как рассвет» — так говорят об Альбионе.
«Надёжный как рассвет» — так о нём говорят.
Эта машина — Альбион, это Альбион3.
Транспортный контроль меня не тревожит,
У меня всё в порядке с отчётностью.
До меня им не докопаться,
У меня отмечено, что прошлой ночью я спал.
Это выколачивание денег, чтобы выжить в 1969 году.
Я всего лишь воришка, крадущий время
За рулём Приграничного Грабителя4.
«Точный как рассвет» — так говорят об Альбионе.
«Уверен в нём как в восходе солнца» — вот что о нём говорят.
Эта машина — Альбион, это Альбион.