10 часов: Бетти рухнула на тротуар,
Вся в синяках. Я вынимаю для нее старый платок,
Она, почти без сознания,
Объясняет мне удары:
Джек означает черный, bleu означает синий.
Поздно, слишком поздно играть в хулиганов,
Потому что артист на углу – знаменит, вы это знаете?
Так пойдемте же, пойдемте топить горе,
Пропустить несколько стаканчиков в паб.
Пойдемте же, пойдемте, нужно вас вылечить,
Смочить ваше горло ромом.
11 часов: за стойкой бара
Девушки делают себе черно-синие тату.
Наркодилеры опаздывают,
Но я тут как тут:
Делаю ей укол, дарю ей счастливую встречу.
Она уходит, в темноте забывает Джека
И все свои синяки.
Жало проникает в нее от руки ее любимого хулигана.
О, нет, я не смог бы описать этот эффект,
О, нет, я не знал, что сказать,
Моя душа нараспашку перед красотой ее черт,
Которые плакали от удовольствия.
Мы идем пошатываясь по тротуару Камден Стрит
Под руку,
Но, детка, мы будем в порядке, потому что
Мы оба будем в синяках.
Потому что мы вдвоем примем на себя удары,
Потому что мы будем вдвоем и точка. Это все!