Тихо, так тихо...
Ни одного громкого крика,
Забытого, прозвучавшего1,
потерянного, пролетевшего мимо.
Давай, потанцуй со мной,
как если бы мы были влюблены друг в друга,
даже если бы с завтрашнего дня прекратилась жизнь2.
Да, тогда держи меня крепко,
так, как если бы мы были влюбленными,
прежде чем улетучатся остатки нашей любви.
Да, прежде чем улетучатся остатки нашей любви.
И прежде чем ноябрь похоронит лето.
Да, прежде чем ветер унесет меня в другое место.
Тихо, так тихо...
Каждое слово словно предательство,
Обещанное, нарушенное однажды в воскресенье.
Давай, потанцуй со мной...
Оставь мне свою рубашку, матрос,
и я буду думать о тебе.
Далеко, далеко в открытом море.
Я оставлю тебе свое сердце, матрос,
иначе ты забудешь меня
до того, как мы вновь увидимся.
Я ношу твою рубашку, матрос, и думаю о тебе.
Далеко, далеко в открытом море.
Я оставлю тебе свое сердце, иначе ты забудешь меня
до того, как мы вновь увидимся.
День ото дня стою я на причале,
у каждого корабля я мечтаю о тебе.
Теперь ты здесь, но больше не мой —
в твоих объятьях моя сестричка.
Тогда проваливай на море и убирайся к черту, убирайся!
Ни одной слезы я не пролью больше по тебе.
Да, я наплевала на твои розы,
потому что они меня сильно исцарапали
и в матросах я люблю, собственно, только море.
Да, я наплевала3 на твои розы,
потому что они меня сильно исцарапали
и в матросах я люблю, собственно, только море.