— Mame, meg ikh gey shpatsirn? — Yo, mayn libe tokhter! — Mame, meg ikh romantsirn? — Yo, mayn libe tokhter!
— Ober, zogt er mir, mame mayne, Er iz in mir a farkokhter. Mame, vos zol zayn mayn entfer? — Yo, mayn libe tokhter!
— Mame, meg ikh gey shpatsirn? — Yo, mayn libe tokhter! — Mame, meg ikh romantsirn? — Yo, mayn libe tokhter!
— Ober, zogt er mir, mame mayne, Er iz in mir a farkokhter. Mame, vos zol zayn mayn entfer? — Yo, mayn libe tokhter!
— Mame, kh’lib a sheynem yingl! — Yo, mayn libe tokhter! — Me vet mir gebm kleyn shulringl! — Yo, mayn libe tokhter!
— Er iz sheyn un oykh, zeyer a kluger, Ikh balib mayn tayere shviger! Mame, vos zol zayn mayn entfer? — Yo, mayn libe tokhter!
— Er zogt, az er iz farlibt in mir, Un ikh hob im lib gor on a shir, Oy, mamenyu, gib an entfer mir. — Mazl Tov dir, tayere tokhter!
— Mame, mamenyu mayne, Fir tsu der khupe di tokhter dayne! — Mazl Tov dir, mame! — Mazl Tov dir, tokhter!
|
— Мама, можно мне пойти гулять? — Да, моя доченька! — Мама, можно мне влюбиться? — Да, моя доченька!
— Однажды он мне сказал, мама моя, Что полюбил меня. Мама, как же мне ответить? — Да, моя доченька!
— Мама, можно мне пойти гулять? — Да, моя доченька! — Мама, можно мне влюбиться? — Да, моя доченька!
— Однажды он мне сказал, мама моя, Что полюбил меня. Мама, как же мне ответить? — Да, моя доченька!
— Мама, я люблю красивого юношу! — Да, моя доченька! — Он хочет подарить мне колечко! — Да, моя доченька!
— Он поистине красив и очень умён, Я останусь с ним? Мама, что же мне ответить? — Да, моя доченька!
— Он говорит, что пылко меня любит, И я бесконечно его люблю. Ох, мамочка, дай же мне ответ! — Будь счастлива, дорогая дочка!
— Мама, моя мамочка, Твоя дочь возносится в свадебный рай. — Будь счастлива, мама! — Будь счастлива, дочка!
|