I've been played a fool four, three, too many times and When did lust for you become an organized crime? I try to keep you honest, babe. But I was just a pawn You played the part so well, it hurts to know you're gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head? Did you fake it just to break another stranger in your bed? Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical? Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten criminal.
Let me count the ways; I six, seven, ate my words Right from the silver plate, we checked in, checked out, checkmate I couldn't keep you honest, babe. 'Cause I was just a card you played We draw so well, it hurts to know you're gone, you're gone, you're gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head? Did you fake it just to break another stranger in your bed? Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical? Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head? Did you fake it just to break another stranger in your bed? Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical? Like you planned it, you're a bandit. Just a no good, too big, filthy, rotten criminal.
|
Я прикидывался дураком четыре, три... слишком много раз, и Когда же похоть стала для тебя преступлением? Я старался быть верным тебе, но я был всего лишь пешкой, Ты славно отыграла эту партию, так больно знать, что ты ушла...
Хотела ли ты того? Почувствовала ли ты, что ворвалась в мои мысли? Играла ли ты, чтобы покончить с очередным незнакомцем в постели? Стоило ли оно того? Точно ли по плану ты цинично ушла от меня? Словно Все просчитала, ты — бандит, Дурной, большой, злой, испорченный преступник!
Позволь перечесть способы, шесть, семь, я забрал свои слова обратно Запросто. Мы въехали в номер, выписались из него — шах и мат. Я не мог быть тебе верен, детка, Ведь я был лишь разменной картой. Мы славно развлеклись, так больно Знать, что ты ушла, ушла, ушла...
Хотела ли ты того? Почувствовала ли ты, что ворвалась в мои мысли? Играла ли ты, чтобы покончить с очередным незнакомцем в постели? Стоило ли оно того? Точно ли по плану ты цинично ушла от меня? Словно Все просчитала, ты — бандит, Дурной, большой, злой, испорченный преступник!
Хотела ли ты того? Почувствовала ли ты, что ворвалась в мои мысли? Играла ли ты, чтобы покончить с очередным незнакомцем в постели? Стоило ли оно того? Точно ли по плану ты цинично ушла от меня? Словно Все просчитала, ты — бандит, Дурной, большой, злой, испорченный преступник!
|