Счастливого Рождества, мистер Браун!
Украсьте вашу елку фигуркой ангела,
Пожалуйста, примите этот подарок
От меня в память о Майкле.
Счастливого Рождества, миссис Гарнер!
Пусть ваша семья всегда ценит
Каждую былую праздничную улыбку,
Которой вы когда-то делились с Эриком.
Дорогая Женева, как я желаю вам
Праздника, полного любви и радости, и веселья,
Напоминающего сладкие, сладкие времена
Когда Сандра была с нами здесь.
Под Новый год, мистер Мартин,
Когда вы взглянете в небо,
Смотрите, как ярко фейерверки сверкают,
Как свет в глазах Трейвона.
Семье и друзьям,
Тем, кто помнит Фредди Грея.
Я надеюсь, вы знаете, вы не одиноки,
Когда вы в молитве преклоняете колени.
С Рождеством, Татьяна.
Ты напоминаешь мне, ты напоминаешь мне мою дочь.
И ни один ребенок, слышишь, ни один ребенок
не должен когда-либо
Провести Рождество без своего отца.
Сижу в вагоне в Париже,
Где улицы холодны и пусты,
И думаю, появится ли когда-нибудь
Опять ощущение, что Рождество снова здесь?