Не могу дождаться, пока уйду от тебя подальше,
И, к удивлению, ты тоже меня ненавидишь.
Мы общаемся, только когда хотим поскандалить,
Но мы же лучшие друзья, так ведь?
Ты слишком хорошо разыгрываешь безразличие,
В воздухе витает возмущение.
Ты не хочешь видеть меня в своей квартире,
Когда приходишь вечером домой.
Но мы же лучшие друзья, так ведь?
Ты Стефани, а я — Полетт 1,
Ты понимаешь мою мимику.
Мы все легко исправим «травой», забудем,
Все, что происходило.
Ники прав, когда говорит, что я не смогу выиграть,
Так что я не хочу ничего тебе говорить.
Я даже подумать не могу о том,
Что ты чувствуешь,
Но мы же лучшие друзья, так ведь?
Мне не нравится, как ты произносишь мое имя,
Ты всегда ищешь крайних.
А теперь ты хочешь меня помучить, потому что
Ты уж таким необузданным уродился.
Но мы же лучшие друзья, так ведь?
Ты Стефани, а я — Полетт,
Ты понимаешь мою мимику.
Мы все легко исправим «травой», забудем,
Все, что происходило.
Так что я любила тебя, когда мне было четыре,
И я ни с кем не хотела бы курить больше.
Однажды я куплю «Rizla»2, а ты принесешь травы,
Потому что мы ведь лучшие друзья, так ведь, так ведь?
Потому что мы ведь лучшие друзья, так ведь?
Потому что мы ведь лучшие друзья, так ведь?