Если бы не было тебя, жизнь была бы скучна.
Я был бы как Доктор Кто без ТАРДИС
Как свеча без фитиля, как Уотсон без Крика,
Как один из моих нарядов без воротника1
Я был бы сыром без макбургера,
Стивом Джобсом без Возняка.
Я бы решал показательные уравнения, с основаниями которых нет на твоем калькуляторе, которые гораздо сложнее взломать.
Я был бы атомом без бомбы, точкой без com
И с мамой своей я делил бы дом.
(Все, хором: И с мамой своей он делил бы дом)
С тех пор как я тебя встретил, мой мир перевернулся
Ты поддерживаешь мои мечты и мои надежды.
Ты как Ураниум-235, а я Ураниум-238,
Почти неразделимые изотопы.
Я не мог представить, какой прекрасной станет моя жизнь,
С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт.
Если бы не было тебя, жизнь была бы тосклива,
Как теория струн без единой струны
Как бинарный код без единицы,
Как катодный луч без электронной пушки
Как «Светлячок», «Баффи» и «Мстители» без Джосса Уидона
Я бы говорил на клингонском намного больше
[говорит на клингонском]
Все: И с мамой своей он делил бы дом
С тех пор как я тебя встретил, мой мир перевернулся
Ты мой лучший друг и любовница
Мы как изменяющиеся электрические и магнитные поля;
ты не можешь иметь одно без другого.
Я не мог представить, какой прекрасной станет моя жизнь,
С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт.
Все: О, мы мне могли представить, какой прекрасной станет наша жизнь,
С того момента как мы встретили тебя, Бернадетт.