You are about to see The most incredible doll ever invented. Her name is Poppy And she is the first truly intelligent doll in the world.
Come take a tour behind the doors, Where dreams are made, Where boys and girls around the world Can come to play, Where you'll see entertainment innovation on display. Though you can't escape the fun, Imagination runs away. There's no better place to spend All your days and play pretend. No, you won't be on your own 'Cause you can always make a friend. So on us, you can depend That the fun will never end 'Cause we're much too plush to break But just maybe we could bend. Then the lights went down, And the doors stayed closed, And the toys soon found They were on their own. So as silence fell on their factory home, Well, they climbed from shelves and began to roam. Now you may think we're just playthings Sitting, wasting and decaying. We've been waiting every day since You made graves out of our casings. We were made for entertaining, So, forgive us for complaining. All you left for us to do Was spool through tapes of safety training.
Trapped in the factory, what a calamity! Banished to languish in cramped bits of packaging. Plastic all cracked and fragmented and rattling, Tangled and matted and batteries flattening. Warranty voided and sanity vanishing. Stitches have split and our minds are unravelling. Left us abandoned but now you've come back And we've banked up the hugs, So come get some love
Out of the toybox! Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox...
A little girl can talk to her. Poppy gives her answers. She is the first doll actually able To have a conversation with a child. Hard to believe? Just watch. (I love you!)
'Cause we're destined to be best friends, You and I, from the second you stepped in. You give me butterflies in my tummy As my hugs mulch your intestines. Give a high five to the big guy And a big hand to yourself. Now your arms are long enough To slap boxes off the shelf. But if you think that gloves and string Are really going to help We're wondering what other limbs Can be detached as well. Don't think that toys have got things to say, then? Look at these points of articulation, Pull on my string, have a conversation. Oh, so you think we're abominations? Look who made us, then betrayed us, Left to must and dust for ages. Rusting, stuck in cardboard cages, Memories fade as rage replaces. What we were, our former names, We aren't quite sure from where we came. But someone must have worked here once And now they're gone and we remain.
All we know is how to play, (Play, play, play, play...) Then you took the play away (Way, way, way, way...) «Three-and-up» is what they say, (Say, say, say, say...) Now we're into playing Way more dangerous games. Wind it up, watch it spin, All the lies come 'round again. Close your eyes, count to ten, You can't hide from your friends.
And if you've ever wanted to see How all of the nation's favorite toys were created Playtime Co. is now offering factory tours At just $2.99 a person. What time is it? (It's playtime!)
Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox...
So take a tour where all the dreams have gone to die, Where just some double-As Can make your nightmares come to life, Where imagination paved the way to suffering and strife. It's a play-date with destiny We've yet to see survived. Take those tin toys from the attic, Bring those dolls down from the loft. Take your old friend out And ask if they resent their resting spot. They may just be some plastic. They may look stuffed and soft. They'll still put you in a casket But you won't be mint in box.
Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox. Now we're crawling out the toybox... Ready or not, we'll find you!
Huggy's long, huggable arms May present a choking hazard. Ready or not, we'll find you!
|
Сейчас вам предстоит узреть Самую невероятную куклу, когда либо созданную. Её зовут Поппи 1, И она первая в мире по-настоящему разумная кукла.
Давай заглянем туда, Где мечты воплощаются в жизнь, Куда парнишки и девчонки со всего мира Могут прийти поиграть, Где ты увидишь выставку новшеств в сфере развлечений. Впрочем, тебе не избежать веселья, Воображение покидает нас тут. Нет лучшего места, чтобы потратить Все свои дни и с игрушками играть. Нет, ты не будешь бродить в одиночку, Ведь ты всегда можешь сделать себе друга 2. Так что положись на нас, Веселью конца не будет, Все же мы слишком мягкие, чтобы ломаться, Однако мы можем сгибаться. И вот — свет погас, Двери остались закрытыми, А игрушки поняли, Что остались сами по себе. И как только тишина воцарила в их доме-фабрике, Что ж, они спустились с полок и начали блуждать... Возможно, ты думаешь, что мы — безделушки, Сидим тут, впустую время тратим и гнием. А мы ждали с того самого дня, Как ты сделал из наших упаковок гробы. Нас создавали ради развлечения, Так что уж простите нас за жалобы. Все, что ты оставил нам — Просматривать кассеты с техникой безопасности.
Заперты на фабрике, что за несчастье! Изгнаны тосковать в тесных обрывках упаковок. Пластик весь изломан, в трещинах, дребезжит, Мы запутаны и все в грязи, батарейки сплющены. Срок гарантии окончен и разум исчезает. Швы разошлись и наши умы разваливаются. Оставил нас, покинул, а сейчас вернулся обратно, А мы сберегли все наши обнимашки, Так что давай, возьми же нашу любовь
Прямо из ящика из-под игрушек! И вот мы вылезаем из ящика с игрушками. Сейчас мы выкарабкиваемся из коробки с игрушками. Мы выползаем из ящика с игрушками...
Маленькая девочка может разговаривать с ней. Поппи дает свои ответы. Она первая кукла, которая на самом деле может Вести разговор с ребенком. Не верите? Просто смотрите. (Я люблю тебя!)
Ведь это наша судьба — быть лучшими друзьями, Ты и я, с той самой секунды, как ты вошел. От тебя у меня бабочки в животе, Пока мои объятия опустошают тебя изнутри. Дай «пять» большому парню 3 И возьми же себе руку побольше! 4 Теперь твои руки настолько длинны, Что могут аж сбивать коробки с полок. Но если же ты думаешь, что перчатки и нити Правда помогут тебе — Нам интересно, какие ещё конечности Могут быть отсоединены. Тебе не кажется, что игрушкам есть что сказать? Посмотри же на эти шарниры 5, Потяни за мою веревочку, поговори со мной. Ох, ты считаешь нас отвратительными?.. Взгляни на того, кто создал нас, а после предал, Оставил плесневеть и пылиться на года, Ржавея, застряли мы в картонных клетках, Воспоминания меркнут пред злобой. Кем мы были когда-то, наши прошлые имена — Мы не уверены, с чего начинали. Но кто-то наверняка здесь раньше работал, Теперь же их след простыл, а мы остались 6.
Все, что мы знаем — это как играть, (Играть, играть, играть, играть...) Потом игры ты у нас забрал, (Забрал, забрал, забрал, забрал...) «От трёх лет и старше», — они говорят, (Говорят, говорят, говорят, говорят...) Сейчас же мы хотим играть В гораздо более опасные игры. Заведи её, смотри, как она крутится, И вся ложь вновь возвращается. Закрой же глаза, досчитай до десяти, Тебе не спрятаться от твоих друзей.
И если вам когда-либо хотелось увидеть, Как были созданы любимые национальные игрушки, Playtime Co. 7 теперь предлагает экскурсии по фабрике Всего за 2 доллара 99 центов за человека! Какое это время? (Время играть!)
Теперь же мы покидаем коробку из-под игрушек. И вот мы вылезаем из ящика с игрушками. Мы выкарабкиваемся из коробки с игрушками. Итак, мы выползаем из ящика с игрушками...
Возьми же экскурсию туда, где умерли мечты, Где всего пару батареек 8 Могут претворить кошмары в жизнь, Где воображение открыло путь к страданью и раздору. Это игровая сессия с судьбой, Что нам ещё предстоит увидеть выжившей. Доставай же те жестяные фигурки с чердака, Возьми с собой кукол с крыши. Встреть вновь своего старого друга И спроси, не обижен ли он из-за места его отдыха. Они, может, и кучка пластика. Они могут выглядеть мягкими и набитыми синтепоном. И все равно они затащат тебя в гроб, И в этой коробке тебе вряд ли понравится.
Теперь же мы покидаем коробку из-под игрушек. И вот мы вылезаем из ящика с игрушками. Мы выкарабкиваемся из коробки с игрушками. Итак, мы выползаем из ящика с игрушками. Теперь же мы покидаем коробку из-под игрушек. И вот мы вылезаем из ящика с игрушками. Мы выкарабкиваемся из коробки с игрушками. Итак, мы выползаем из ящика с игрушками... Кто не спрятался — мы не виноваты!
Длинные, обнимающие руки Хагги Могут представлять опасность удушения. Готов ты или нет — мы найдем тебя!
|